Paulus in Korinth
18
Danach aber verließ Paulus Athen und kam nach Korinth. Und er fand einen gewissen Judäer namens Aquila, ‹aus Pontus gebürtig1, der kurz zuvor aus Italien gekommen war, und seine Frau Priszilla – weil Klaudius angeordnet hatte, dass alle Judäer Rom verlassen sollten –, und ging zu ihnen, und weil er im gleichen Handwerk war, blieb er bei ihnen und arbeitete; sie waren nämlich Zeltmacher von Beruf. Er diskutierte aber in der Synagoge an jedem Sabbat, und er überzeugte Judäer und Griechen.
Als nun Silas und Timotheus von Makedonien herabkamen, war Paulus vom Geist2 in Beschlag genommen und bezeugte den Judäern Jesus als den Gesalbten. Da sie aber Widerstand leisteten und lästerten, schüttelte er die Obergewänder aus und sagte zu ihnen: „Euer Blut [komme] auf euren Kopf! Ich [bin] rein. Ab jetzt werde ich zu den Nationen gehen!“ Und er ging von dort weiter und kam in das Haus von jemand namens Justus, der Gott anbetete [und] dessen Haus neben der Synagoge gelegen war. Krispus aber, der Synagogenvorsteher, kam mit seinem gesamten Haus zum Glauben an den Herrn; auch viele der Korinther, die zuhörten, glaubten und ließen sich taufen. Da sprach der Herr in der Nacht durch eine Vision zu Paulus: „Fürchte dich nicht, sondern rede und schweige nicht! 10 Denn ich bin bei dir, und niemand wird dich angreifen, um dir zu schaden, weil mir ein großes Volk in dieser Stadt gehört3.“ 11 Da ließ er sich ein Jahr und sechs Monate lang nieder und lehrte unter ihnen das Wort Gottes.
12 Als nun Gallio Prokonsul von Achaja war, stellten sich die Judäer einmütig gegen Paulus, und sie führten ihn vor den Richterstuhl 13 und sagten: „Dieser [Mann] stiftet die Leute an, Gott [in einer Weise] anzubeten, die gegen das Gesetz [ist].“ 14 Als nun Paulus gerade den Mund öffnen wollte, sagte Gallio zu den Judäern: „Wenn es also irgendein Verbrechen oder böses Vergehen wäre, oh Judäer, dann hätte ich euch selbstverständlich angehört4. 15 Aber wenn es Streitfragen über Worte und Namen und euer eigenes Gesetz sind, dann müsst ihr selbst zusehen! Ich will nämlich darüber nicht Richter sein.“ 16 Dann vertrieb er sie vom Richterstuhl. 17 Da ergriffen alle Griechen den Synagogenvorsteher Sosthenes und schlugen ihn vor dem Richterstuhl; und nichts davon kümmerte Gallio.
Paulus’ Rückkehr nach Antiochia
18 Nachdem nun Paulus noch etliche Tage geblieben war, verabschiedete er sich von den Geschwistern und segelte nach Syria – und mit ihm Priszilla und Aquila –, nachdem er sich in Kenchräa den Kopf geschoren hatte, denn er hatte ein Gelübde [abgelegt]. 19 Er gelangte nun nach Ephesus, und jene5 ließ er dort zurück, er aber ging in die Synagoge und diskutierte mit den Judäern. 20 Aber obwohl sie ihn baten, längere Zeit bei ihnen zu bleiben, willigte er nicht ein; 21 sondern er verabschiedete sich von ihnen und sagte: „Ich muss auf jeden Fall das kommende Fest in Jerusalem begehen; aber ich werde wieder zu euch zurückkommen, wenn Gott will.“ Er brach von Ephesus auf, 22 und als er in Cäsarea angelegt hatte, stieg er hinauf und grüßte die Gemeinde; [anschließend] stieg er hinab nach Antiochia. 23 Und nachdem er [dort] einige Zeit verbracht hatte, reist er ab und durchquerte nacheinander die galatische Gegend und Phrygien, um alle Jünger zu stärken.
Apollos in Ephesus
24 Ein gewisser Judäer aber namens Apollos, ‹aus Alexandrien gebürtig6, ein eloquenter Mann, der in den Schriften bewandert7 war, traf in Ephesus ein. 25 Dieser war den Weg des Herrn unterrichtet worden und lebte im Geist; er redete und lehrte ganz genau über den Herrn, obwohl ihm nur die Taufe von Johannes vertraut war. 26 Und dieser begann, freimütig in der Synagoge zu reden. Nachdem sie ihn aber gehört hatten, nahmen ihn Aquila und Priszilla zu sich, und sie legten ihm den Weg Gottes sorgfältiger aus. 27 Als er nun nach Achaja reisen wollte, ermutigten ihn die Brüder und schrieben den Jüngern, ihn zu empfangen. [Dort] angekommen half er denen sehr, die durch die Gnade zum Glauben gekommen waren. 28 Denn energisch widerlegte er öffentlich die Judäer, indem er durch die Schriften aufzeigte, dass Jesus der Gesalbte ist.
1#W „hinsichtlich des Geschlechts ein Pontiker“2#T* „Wort“3#W „ist“4#E „ertragen“5#D.h. Priszilla und Aquila (vgl. V. 18)6#W „hinsichtlich des Geschlechts ein Alexandrier“7#W „fähig“