Jesus ist Herr des Sabbats
6
Es geschah nun am ‹zweit-ersten1 Sabbat, dass er durch die Saaten hindurchging, und seine Jünger rupften die Ähren und aßen sie, indem sie sie mit den Händen zerrieben. Einige aber der Pharisäer sagten zu ihnen: „Warum tut ihr, was zu tun am Sabbat nicht erlaubt ist?“ Und Jesus antwortete und sagte zu ihnen: „Habt ihr auch nicht gelesen, was David machte, als er und seine Leute2 Hunger hatten? Wie er in das Haus Gottes ging, und er die Schaubrote nahm und , und er auch ‹seinen Leuten› [etwas] gab – [Brote], die niemandem3 zu essen erlaubt sind außer den Priestern allein?“ Und er sagte zu ihnen: „Der Menschensohn ist Herr auch über den Sabbats.“
Jesus heilt am Sabbat
Es geschah aber auch an einem anderen Sabbat, dass er in die Synagoge ging und lehrte. Und dort war ein Mann4 und seine rechte Hand war verkümmert. Da lauerten die Schriftgelehrten und die Pharisäer, ob er am Sabbat heilen würde, damit sie eine Anklage gegen ihn fanden, Er aber kannte ihre Überlegungen, und er sagte zu dem Mann5, der die verkümmerte Hand hatte: „Steh auf und stell dich in die Mitte!“ Er aber stand auf und stellte sich hin. Jesus sagte nun zu ihnen: „Ich werde euch etwas fragen: Ist es erlaubt, am Sabbat Gutes zu tun oder Schlechtes zu tun, Leben zu retten oder zu töten?“ 10 Und nachdem er sie alle reihum angesehen hatte, sagte er zu ihm: „Streck deine Hand aus!“ Er aber tat es, und seine Hand wurde wiederhergestellt, gesund wie die andere. 11 Sie hingegen wurden mit Unverstand erfüllt und besprachen miteinander, was sie Jesus antun könnten.
Jesus erwählt zwölf Apostel
12 Es geschah nun in diesen Tagen, dass er auf den Berg hinausging, um zu beten, und er ‹verbrachte die Nacht6 im Gebet zu Gott. 13 Und als es Tag wurde, rief er seine Jünger herbei und erwählte aus ihnen zwölf, die er auch „Apostel7nannte: 14 Simon, den er auch „Petrus8nannte, und dessen Bruder Andreas, Jakobus und Johannes, Philippus und Bartolomäus, 15 Matthäus und Thomas und Jakobus, den [Sohn] von Alphäus, und Simon, der „Zelot9genannt wurde, 16 Judas, [den Sohn] von Jakobus, und Judas Iskariot, der auch zum Verräter wurde.
Dienst an den Menschenmengen
17 Und nachdem er mit ihnen hinabgestiegen war, stellte er sich auf einen ebenen Platz, und eine Menge seiner Jünger und eine große Menge des Volkes aus ganz Judäa und Jerusalem und der Küste von Tyros und Sidon, die kamen, um ihn zu hören und von ihren Gebrechen geheilt zu werden; 18 und die von unreinen Geistern geplagt wurden, wurden ebenfalls geheilt, 19 und die ganze Menschenmenge versuchte, ihn zu berühren, weil eine Kraft von ihm ausging und sie10 alle heilte.
Die Seligpreisungen
20 Und er selbst hob seine Augen zu seinen Jüngern auf und sagte:

„Beglückwünschenswert [sind] die Armen,

denn euch gehört11 das Reich Gottes.
21 Beglückwünschenswert [sind], die jetzt Hunger haben,

denn ihr werdet gesättigt werden.

Beglückwünschenswert [sind], die jetzt weinen,

denn ihr werdet lachen.
22 Beglückwünschenswert seid ihr, wenn euch die Menschen hassen und wenn sie euch aussondern und schmähen und euren Namen als böse verwerfen wegen des Menschensohns;
23 freut euch an jenem Tag und hüpft, denn siehe!, euer Lohn im Himmel [ist] groß; denn auf diese [Weise] behandelten ihre Vorfahren12 die Propheten.

24 Doch wehe euch Reichen,

weil ihr euren Trost [bereits] erhaltet!
25 Wehe euch, die ihr gefüllt seid,

weil ihr Hunger haben werdet.

Wehe euch, die ihr jetzt lacht,

weil ihr trauern und weinen werdet.
26 Wehe, wenn die Menschen gut von euch sprechen;

denn auf diese [Weise] behandelten ihre Vorfahren13 die falschen Propheten.“
Von der Feindesliebe
27 „Doch euch, die ihr zuhört, sage ich: Liebt eure Feinde, behandelt die gut, die euch hassen, 28 segnet diejenigen, die euch verfluchen, betet für diejenigen, die euch beleidigen! 29 Dem, der dich auf die Wange schlägt, halte auch die andere hin, und von dem, der dir das Obergewand wegnimmt, halte auch das Untergewand nicht zurück! 30 Gib jedem aber, der dich bittet, und von dem, der das Deine wegnimmt, fordere es nicht zurück! 31 Und wie ihr wollt, dass euch die Menschen behandeln, genauso sollt auch ihr sie behandeln.
32 Und wenn ihr die liebt, die euch lieben, welcher Dank gebührt14 euch? Denn auch die Sünder lieben diejenigen, die sie lieben. 33 Und wenn ihr denen Gutes tut, die euch Gutes tun, welcher Dank gebührt15 euch? Denn auch die Sünder tun dasselbe. 34 Und wenn ihr denen etwas verleiht, von denen ihr hofft, [eine Gegenleistung] zu erhalten, welcher Dank gebührt16 euch? Denn auch Sünder verleihen an Sünder, um das Gleiche zurückzuerhalten. 35 Liebt jedoch eure Feinde, und tut Gutes und verleiht, ohne etwas zurückzuerwarten; dann wird euer Lohn groß sein, und ihr werdet Kinder17 des Höchsten sein, weil er selbst gegenüber den Undankbaren und Bösen gütig ist. 36 Werdet also barmherzig, wie auch euer Vater barmherzig ist!“
Vorbehaltlose Liebe
37 „Und richtet nicht, dann werdet ihr gewiss nicht gerichtet! Verurteilt nicht, dann werdet ihr gewiss nicht verurteilt! Lasst frei, dann werdet ihr freigelassen werden! 38 Gebt, dann wird euch gegeben werden: Ein gutes, reichliches und gerütteltes und überfließendes Maß gibt man in euren Schoß; denn mit demselben Maß, mit dem ihr messt, wird euch im Gegenzug gemessen werden.“
39 Er sagte aber ein Gleichnis zu ihnen: „Kann etwa ein Blinder einen Blinden leiten? Werden nicht beide in eine Grube fallen? 40 Ein Jünger ist nicht über seinem Lehrer; ausgebildet aber wird jeder wie sein Lehrer sein. 41 Und warum siehst du den Splitter im Auge deines Bruders, aber den Balken im eigenen Auge nimmst du nicht wahr? 42 Oder wie kannst du zu deinem Bruder sagen: ‚Bruder, erlaube, dass ich den Splitter entferne, der in deinem Auge [ist]‘, während du selbst den Balken in deinem Auge nicht siehst? Du Heuchler! Entferne zuerst den Balken aus deinem Auge, und danach wirst du klar [genug] sehen, um den Splitter zu entfernen, der im Auge deines Bruders [ist].
Gute und schlechte Bäume
43 „Schließlich gibt es keinen guten Baum, der faule Frucht produziert, und keinen faulen Baum, der gute Frucht produziert. 44 Denn jeder Baum wird an seiner18 Frucht erkannt: Von Dornen sammelt man nämlich keine Feigen, und von einem Dornbusch isst man keine Trauben. 45 Der gute Mensch bringt aus dem guten Schatz seines Herzens Gutes hervor, und der schlechte Mensch bringt aus dem schlechten Schatz seines Herzens Schlechtes hervor; denn aus der Fülle des Herzens spricht sein Mund.“
Kluge und törischte Hausbauer
46 „Und warum ruft ihr mich: ‚Herr, Herr!‘, und tut nicht, was ich sage? 47 Jeder, der zu mir kommt und meine Worte hört und sie tut … ich werde euch zeigen, wem er gleich ist: 48 Er ist einem Menschen gleich, der ein Haus baut, der grub und vertiefte und legte ein Fundament auf den Fels; als nun eine Flut kam, stieß der Fluss an jenes Haus, und er konnte es nicht erschüttern, denn es war auf dem Feld gegründet. 49 Wer aber hört und nicht handelt, ist gleich einem Menschen, der ein Haus auf dem Erdboden ohne Fundament gebaut hat, an das der Fluss anstieß, und sofort stürzte es ein, und der Zusammenbruch jenes Hauses war groß.“
1#Gemeint ist wahrscheinlich der erste Sabbat nach zwei Tagen ungesäuerter Brote während des Passahfestes, vielleicht aber auch der zweite von zwei Sabbattagen, die unmittelbr aufeinander folgen2#W „die mit ihm waren“; so auch V. 43#W „nicht“4#E „Mensch“; so auch V. 85#E „Menschen“6#W „war nächtigend“7#Das bedeutet: "Abgesandter"8#B (lat.) „Fels“9#B „Eifriger“10#O „er [=Jesus]“11#I „euer ist“12#O „Väter“13#O „Väter“14#W „ist“; so such Vv. 33-3415#E „ist“16#W „ist“17#O „Söhne“18#W „der eigenen“