Die Bergpredigt
5
Als er nun die Menschenmengen sah, stieg er auf den Berg, und nachdem er sich gesetzt hatte, kamen seine Jünger zu ihm; und er öffnete seinen Mund und lehrte sie, indem er sagte:
Wer wirklich zu beglückwünschen ist
„Beglückwünschenswert [sind] die Armen im Geist, denn ‹ihnen gehört1 das Reich der Himmel. Beglückwünschenswert [sind] die Trauernden2, denn sie werden getröstet werden. Beglückwünschenswert [sind] die Sanftmütigen, denn sie werden die Erde erben. Beglückwünschenswert [sind], die nach der Gerechtigkeit hungern und dürsten, denn sie werden satt werden. Beglückwünschenswert [sind] die Barmherzigen, denn sie werden Barmherzigkeit erfahren. Beglückwünschenswert [sind] die im Herzen Reinen, denn sie werden Gott sehen. Beglückwünschenswert [sind] die Friedenstifter, denn sie werden Kinder3 Gottes genannt werden. 10 Beglückwünschenswert [sind] die wegen [ihrer] Gerechtigkeit Verfolgten denn ‹ihnen gehörtdas Reich der Himmel. 11 Beglückwünschenswert seid ihr,wann immer sie euch beschimpfen und verfolgen und jegliches böse Wort gegen euch sagen, indem sie meinetwegen lügen. 12 Freut euch und jubelt, weil euer Lohn in den Himmeln groß [sein wird]! Denn auf diese Weise haben sie die Propheten verfolgt, die vor euch [gelebt haben].“
Salz und Licht
13 Ihr seid das Salz der Erde! Wenn aber das Salz fade geworden ist, womit wird man salzen4? Es taugt zu nichts mehr, außer nach draußen geworfen und von den Leuten zertrampelt zu werden. 14 Ihr seid das Licht der Welt! Es kann die Stadt, die auf einem Berg liegt, nicht versteckt werden; 15 man zündet auch keine Lampe an und stellt sie unter den Messeimer, sondern auf den Leuchter, dann leuchtet sie allen, die im Haus [sind]. 16 Auf diese Weise soll euer Licht vor den Menschen leuchten, damit sie eure guten Werke sehen und euren Vater verherrlichen, der in den Himmeln [ist].“
Die Erfüllung des Gesetzes
17 „Denkt nicht, dass ich gekommen bin, um das Gesetz oder die Propheten aufzulösen! Ich bin nicht gekommen, um sie aufzulösen, sondern um sie zu erfüllen. 18 Denn, amen, ich sage euch: Bis der Himmel und die Erde vergehen, vergeht gewiss nicht ein Jota5 oder Strichlein vom Gesetz, bis alles geschieht. 19 Wer auch immer also eines dieser geringsten Gebote auflöst und die Leute entsprechend6 lehrt, der wird ‚Geringstergenannt werden im Reich der Himmel; aber wer auch immer sie tut und lehrt, der wird ‚Großergenannt werden im Reich der Himmel. 20 Denn ich sage euch: Wenn eure Gerechtigkeit nicht vorbildlich7 ist – mehr als [die] der Schriftgelehrten und Pharisäer –, dann geht ihr gewiss nicht in das Reich der Himmel ein.“
Der Erfüllung des Gesetzes: Versöhnlichkeit
21 „Ihr habt gehört, dass zu den Vorfahren gesagt wurde:8 ‚Du sollst nicht morden! Aber wer auch immer gemordet hat, der wird dem Gericht verantwortlich sein.‘ 22 Ich hingegen sage euch: Jeder, der auf seinen Bruder9 grundlos10 wütend ist, wird dem Gericht verantwortlich sein; und wer auch immer zu seinem Bruder sagt: ‚Du Idiot!‘, wird dem Synedrium verantwortlich sein; und wer auch immer sagt: ‚Du Dummkopf11!‘, wird in der Hölle12 des Feuers verantwortlich sein.
23 Wenn du also deine Gabe am Altar darbringst und dich dort daran erinnerst, dass dein Bruder etwas gegen dich hat, 24 dann lass deine Gabe dort vor dem Altar und geh hin, versöhne dich zuerst mit deinem Bruder, und danach komm und bring deine Gabe dar. 25 Sei deinem Gegner schnell wohlgesonnen, während du mit ihm unterwegs13 bist, sonst übergibt dich der Gegner dem Richter, und der Richter übergibt dich dem Gerichtsdiener, und dann wirst du ins Gefängnis geworfen. 26 Amen, ich sage dir: Du kommst gewiss nicht von dort heraus, bis du den letzten Quadrans14 bezahlt hast.“
Die Erfüllung des Gesetzes: Keuschheit
27 „Ihr habt gehört, dass gesagt wurde: ‚Du sollst nicht ehebrechen!‘15 28 Ich hingegen sage euch: Jeder, der eine Frau ansieht, um sie zu begehren, hat in seinem Herzen bereits Ehebruch mit ihr begangen. 29 Wenn aber dein rechtes Auge dir Ärger macht, dann reiß es aus und wirf es von dir, denn es ist besser für dich, dass einer deiner Körperteile verloren geht und nicht dein ganzer Körper in die Hölle16 geworfen wird. 30 Und wenn deine rechte Hand dir Ärger macht, dann hacke sie ab und wirf sie von dir; denn es ist besser für dich, dass einer deiner Körperteile verloren geht und nicht dein ganzer Körper in die Hölle geworfen wird.“
Die Erfüllung des Gesetzes: Verbindlichkeit
31 „Nun ist gesagt worden: ‚Wer auch immer seine Frau scheidet, der soll ihr die Trennungsurkunde geben.‘ 32 Ich hingegen sage euch: Wer auch immer seine Frau scheidet – ausgenommen aufgrund von Unzucht –, der macht, dass sie Ehebruch begeht; und wer auch immer eine geschiedene [Frau] heiratet, der begeht Ehebruch.“
Die Erfüllung des Gesetzes: Ehrlichkeit
33 „Ihr habt außerdem gehört, dass zu den Vorfahren gesagt wurde: ‚Du sollst keinen Meineid leisten und dem Herrn deine Eide einlösen!‘ 34 Ich hingegen sage euch: Schwört überhaupt nicht! Weder bei dem Himmel, denn er ist der Thron Gottes; 35 noch bei der Erde, denn sie ist der Schemel seiner Füße; noch auf Jerusalem, denn sie ist die Stadt des großen Königs; 36 noch bei deinem Kopf sollst du schwören, denn du kannst nicht ein einziges Haar weiß oder schwarz machen. 37 Eure Rede soll nun sein: ‚Ja, ja! nein, nein!‘ was aber darüber hinausgeht17, ist von18 dem Bösen.“
Die Erfüllung des Gesetzes: Güte
38 „Ihr habt gehört, dass gesagt wurde: ‚Auge für Augeund ‚Zahn für Zahn‘.19 39 Ich hingegen sage euch: Widersteht dem Bösen nicht! Sondern wer dich auf die rechte Wange schlägt, dem wende auch die andere zu; 40 und dem, der mit dir vor Gericht zieht und dein Hemd nehmen will, dem lass auch den Mantel; 41 und wer dich zu einer Meile zwingt, mit dem geh zwei. 42 Gib dem, der dich bittet, und wende dich nicht von dem ab, der von dir borgen will!“
Die Erfüllung des Gesetzes: Feindesliebe
43 „Ihr habt gehört, dass gesagt wurde: ‚Du sollst deinen Nächsten lieben20 und deinen Feind hassen!‘ 44 Ich hingegen sage euch: Liebt eure Feinde, segnet, die euch verfluchen, behandelt die gut, die euch hassen,21 und betet für diejenigen, die euch verfolgen; 45 sodass ihr Kinder22 eures Vaters in den Himmeln werdet, weil er seine Sonne über bösen und guten [Menschen] aufgehen und er es auf gerechte und ungerechte [Menschen] regnen lässt. 46 Denn wenn ihr die liebt, die euch lieben, welchen Lohn habt ihr dann? Tun dasselbe nicht auch die Zöllner? 47 Und wenn ihr nur eure Freunde grüßt, was tut ihr Besonderes? Handeln so nicht auch die Zöllner23? 48 Also sollt ihr vollkommen sein, genau wie euer Vater in den Himmeln vollkommen ist.“
1#I „ihrer ist“; so auch V. 102#O „Leidtragenden“3#O „Söhne“4#O „wird (es) gesalzen werden“5#Der kleinste Buchstabe im griechischen Alphabet6#E „so“7#W „reichlich“8#2Mo 20,139#Gemeint sind alle Glaubensgeschwister; so auch Vv. 23-2410#T- „grundlos“11#„Idiot“ stellt die intellektuelle Kompetenz in Frage; „Dummkopf“ stellt die moralische Kompotenz in Frage12#Gr. gehenna13#W „auf dem Weg“14#Die kleinste Währungseinheit15#1Mo 20,1416#Gr. gehenna; so auch V. 3017#W „mehr als das (ist)“18#O „aus“19#2Mo 21,24; 3Mo 24,2020#3Mo 19,1821#T- „segnet, die euch verfluchen, behandelt die gut, die euch hassen“22#O „Söhne“23#T* „Heiden“