Predige das Wort
4
Ich bezeuge also vor Gott und dem Herrn Jesus, Christus der im Begriff steht, Lebende und Tote zu richten, gemäß seiner Erscheinung und seinem Königreich: Predige das Wort, sei zu passender oder unpassender Zeit bereit, überführe, weise zurecht, ermahne, mit aller Geduld und Lehre! Es wird nämlich eine Zeit geben, wo sie die gesunde Lehre nicht ertragen werden, sondern sich selbst nach den eigenen Wünschen Lehrer anhäufen werden, damit das Gehör gekitzelt wird. Und sie werden das Gehör von der Wahrheit abwenden und es den Fabeln zuwenden. Du aber sei nüchtern in allem, ertrage Schlechtes, tu das Werk eines Evangelisten, erfülle deinen Dienst! Denn ich werde schon als Trankopfer versprengt und die Zeit meines Abschieds1 ist da. Ich habe den guten Kampf gekämpft, ich habe den Lauf vollendet, ich habe den Glauben bewahrt. Fortan liegt mir der Siegeskranz der Gerechtigkeit bereit, den mir der Herr, der gerechte Richter, an jenem Tag verleihen wird – aber nicht nur mir, sondern auch allen, die sein Erscheinen lieb gewonnen haben.
Weitere Anweisungen
Beeile dich, bald zu mir zu kommen! 10 Denn Demas hat mich verlassen, da er das jetzige Zeitalter lieb gewonnen hat und nach Thessalonich ging, Kreszenz nach Galatien, Titus nach Dalmatien. 11 Nur Lukas ist bei mir. Nimm Markus und bring ihn mit dir, denn er ist mir nützlich zum Dienst. 12 Tychikus wiederum habe ich nach Ephesus gesandt. 13 Wenn du kommst, bring den Mantel, den ich in Troas bei Karpus zurückließ, und die Bücher, besonders die Pergamente. 14 Alexander der Schmied hat mir viel Schlechtes erwiesen (der Herr möge ihm nach seinen Werken vergelten); 15 ihm hüte auch du dich, denn er hat unseren Worten vehement widerstanden. 16 Bei meiner ersten Verteidigung stand mir niemand bei, sondern alle haben mich verließen – es möge ihnen nicht zugerechnet werden! 17 Der Herr aber stand mir bei und hat mich gestärkt, damit die Predigt durch mich erfüllt wird und alle Nationen sie hören und aus dem Rachen des Löwen gerettet werden. 18 Und der Herr wird mich von jedem bösen Werk erlösen und mich in sein himmlisches Reich retten. Ihm [sei] die Herrlichkeit ‹für immer und ewig2! Amen3.
Grußworte und Segenswünsche
19 Grüß Priska und Aquila und das Haus von Onesiphorus! 20 Erastus ist in Korinth geblieben; Trophimus wiederum habe ich in Milet gelassen, weil er krank war. 21 Beeile dich, vor dem Winter zu kommen! Es grüßen dich Eubulus und Pudens und Linus und Klaudia sowie alle [anderen] Geschwister4. 22 Der Herr Jesus Christus [sei] mit deinem Geist! Die Gnade [sei] mit euch! Amen5.
1#Paulus bezieht sich wohl auf seinen bevorstehenden Tod2#W „bis in die Zeitalter der Zeitalter“3#„Amen“ (aram.) bekräftigt das zuvor Gesagte4#O „Brüder“5#„Amen“ (aram.) bekräftigt das zuvor Gesagte